學術主持王亞民:清明上河圖3.0 宋“潮”遊樂園,探索傳統中的未來
热文
历史 > 热文 > 正文

學術主持王亞民:清明上河圖3.0 宋“潮”遊樂園,探索傳統中的未來

文 :王亞民

宋「潮」遊樂園学术主持

 Academic Host 

王亚民

Wang Yamin

故宫博物院原常务副院长

故宫出版社社长

Former Executive Vice President of the Palace Museum 

Publisher of the Forbidden City Publishing House

▪︎

《清明上河圖3.0》數碼藝術香港展專為親子家庭打造了一個宋「潮」遊樂園。最妙的就是這「潮」字,不是朝代的「朝」,而是潮流的「潮」。我們發起了宋「潮」民藝復興計劃,以孟元老的《東京夢華錄》為故事背景,打造一場獨具匠心的宋「潮」上元燈節。孩子們手持「通關文牒」,便可踏上宋「潮」文化之旅。

A Journey Through Springtime Along the River Hong Kong Exhibition built a Song Dynasty Dreamworld for families. We have created a Song's Folk Arts Renaissance Plan, inspired by Tokyo Menghualu, a masterpiece written by Meng Yuanlao, which prepared a Lantern Festival with great originality. Children will be able to experience a cultural adventure with their "Song Dynasty Passports".

原本司空見慣的傳統魚燈在設計師溫秋雯的手裡經歷了一場「非遺再設計」的涅槃重生;魚山飯寬與鳳凰吉象聯手創作「字畫燈謎」, 以畫認字,以字尋根,將宋代留下的文化遺產,轉譯成兒童接受的語言。

Wen Qiuwen redesigned intangible cultural heritages, giving common traditional fish-shaped lanterns a Nirvana and rebirth. Yushan Fankuan created lantern riddles based on Chinese painting and calligraphy, which enabled children to learn Chinese characters in paintings and to seek roots of culture. The paintings translated the cultural heritage of the Song Dynasty into a language acceptable by children.

溫秋雯設計的魚燈有一種“一夜魚龍舞”的氣氛

為了進一步激活“上元燈节猜燈謎”的美學傳統,我們與當代藝術家徐冰聯手促成了一次宋「潮」文化的跨界創新。將徐冰的「英文方塊字」做成謎面,懸掛在馬卡龍色的魚燈下面,吸引遊人賞燈猜謎。這些「英語文化的東方書法」融合了中西方文化,營造了一种「各美其美,美人之美,美美與共,天下大同」的「猜謎」意趣。

In order to activate the aesthetic tradition of lantern riddles, we invited Xu Bing, a celebrated contemporary artist to the exhibition, and made an innovated recreation of Song's culture. The fish-shaped lanterns of macaroon color combined with Xu Bing's "Square Word Calligraphy" attracted visitors to guess lantern riddles. This "English language Chinese Calligraphy" blended cultures between China and western countries. Meanwhile, it achieved our curatorial principle: "Find your beauty and that of others, share the beauty and achieve unity."

當代著名藝術家徐冰

徐冰的英文方塊字

徐冰還通過「光的繪畫」,重構古代山水,再現了宋代趙黻的《江山萬里圖》,與九百多年前的北宋張擇端進行一次跨時空對話。徐冰一直關注藝術教育,把《背後的故事》拆解成「教科書裝置」,成為啓發孩子思維和想象力的藝術遊戲。

Xu Bing redefined the ancient Chinese landscape paintings by using a technique called light painting. He made The Vast Territory of the Motherland, the masterpiece of Zhao Fu, and "communicated" with Zhang Zeduan, who lived 900 years ago. Xu Bing is a large contributor of Art education. He transformed The Background Story into an educational installation by turning it into an Art game, inspiring children's thinking and imagination. 

艺术家徐冰作品《背後的故事:江山萬里圖卷》

在展館內,兒童可以體驗北宋活字印刷、拓印木刻年畫、製作團扇、欣賞點茶、走进国家级非遗——汴京灯笼张、觀看《清明上河圖》動畫片、閱讀故宮出版社出版的《字畫·清明上河圖》圖書等。宋「潮」遊樂園以沈浸式敘事空間,通過看、觸、聽、賞、玩,讓孩子身臨其境地感受宋「潮」,希望能讓孩子獲得心靈的快樂。

During the trip, children will experience movable-type printing of the Northern Song Dynasty, rub woodcutting New Years prints, make moon-shaped fans, watch tea boiling, enjoy Zhang's Bianjing Lantern - the national intangible cultural heritage, watch the cartoon of A Journey Through Springtime Along the River, and read the book Calligraphy and Painting·A Journey Through Springtime Along the River, which was published by the Forbidden City Publishing House. The Song Dynasty Dreamworld is a well-prepared and immersive story-telling space. Children will experience the Dreamworld through watching, touching, listening, enjoying, playing, and finally find spiritual happiness. 

拓印木刻年畫

故宮出版社與鳳凰數字科技聯合出品給孩子的

《字畫·清明上河圖》系列圖書

從宋朝到宋「潮」,一頭連接著過去,那是九百多年前的宋代,被譽為「中國第一次文藝復興」;一頭連接著未來,那是人類共同未來的新生代。實現對宋代文人風雅與現代審美的創造性轉化,文化自信再出發。

The Dreamworld links to the Song Dynasty and goes back 900 years ago, which is the period of "China's first Renaissance". It is also linked to our common future. Song Dynasty Dreamworld transforms Song's literary works and elegance to modern aesthetic, in order to consolidate our cultural confidence again.

展览信息

 Exhibition Information 

主題 / Theme

《清明上河圖3.0》香港展

鳳凰吉象·宋「潮」遊樂園

時間 / Exhibition Date

2019年7月26日~8月25日

地點 / Location

香港亞洲國際博覽館3號館

展演介紹 / Exhibition Introduction

鳳凰吉象·宋「潮」遊樂園是專為廣大親子家庭打造的沈浸式體驗展。以現代藝術賦能想象力,激活北宋孟元老在《東京夢華錄》描繪的「元宵燈會」盛況,營造「一夜魚龍舞」的宋「潮」氣氛。

通過猜燈謎,手繪團扇,臨摹年畫,用活字印刷一首宋詞,在兒童畫中題跋,並在徐冰先生作品的引導下,創作《背後的故事》等等,利用闖關打卡的遊戲方式,讓孩子身臨其境地感受宋「潮」,增進文化認同與文化自信,啓發對傳統文化創新的思考。

鳳凰吉象·宋「潮」遊樂園

 Phoenix Jixiang·Song Dynasty Dreamworld 

機構 Organizations

主辦機構:故宮博物院、鳳凰衛視

Hosts: The Palace Museum, Phoenix Satellite Television

首席公益合作夥伴:中國銀行(香港)

Chief Public Welfare Partner: Bank of China (Hong Kong)

支持機構:民政事務局

Supporting Organization: Hong Kong Home Affairs Bureau

宣傳支持:香港旅遊發展局

Publicity Organization: Hong Kong Tourism Board

場地支持:亞洲國際博覽館

Venue Support: Hong Kong AsiaWorld-Expo

承辦機構:鳳凰數字科技、故宮出版社

Organizers: Phoenix Digital Technology, The Forbidden City Publishing House

協辦機構:鳳凰展翼

Co-organizer: Phoenix Exhibitions

展覽組The Exhibition Group

學術主持:王亞民

Academic Host: Wang Yamin

特邀藝術家:徐冰

Special Invited Artist: Xu Bing

策展顧問:關琪

Curatorial Consultant: Guan Qi

出品人:王曉東

Producer: Wang Xiaodong

總統籌:馮寶珊

Chief Coordinator: Feng Baoshan

策展人:野城、顧野生

Curators: Ye Cheng, Gu Yesheng

參展藝術家:郭燕京、忘川山人、溫秋雯、辛艷君、薛雷奇、魚山飯寬、袁來、張俊濤

Participating Artists: Guo Yanjing, Wangchuan Shanren, Wen Qiuwen, Xin Yanjun, Xue Leiqi, Yushan Fankuan, Yuan Lai, Zhang Juntao

策展執行:瞿雲

Executive Curator: Qu Yun

展務統籌:陳康康

Exhibition Coordinator: Chen Kangkang

宣傳統籌:邢彥玲

Publicity Coordinator:Xing Yanling

空間總設計:翟星睿

Chief Space Designer: Zhai Xingrui

深化設計:趙禕男、劉玥瑩、王雯雯、郭亞楠

Detailed Designers: Zhao Yinan, Liu Yueying, Wang Wenwen, Guo Yanan

平面設計:王東琳、陳翊君、毛淋、王晰瑤、王合理、白露、昌耘、思瞳、吴大庆、刘欢亮、王海涛、杨丽、舒莎

Graphic Designers:Wang Donglin,Chen Yijun,Mao Lin,Wang Xiyao

宣傳組:曹立君、賈波、林雨、賈思祺、王奕瑋、楊鈺瑩、徐高雅、楊婧妍

Press Group: Cao Lijun,Jia Bo, Lin Yu, Jia Siqi, Wang Yiwei, Yang Yuying, Xu Gaoya,Yang Jingyan

布展組:張博、程小龍、王鑫寬、董書林

Exhibition Decoration Group: Zhang Bo, Cheng Xiaolong, Wang Xinkuan, Dong Shulin

出版組:李亞利、赫燦超、朱冰芝、白芳圓、張麗穎

Publishing Group: Li Yali, He Canchao, Zhu Bingzhi, Bai Fangyuan, Zhang Liying

動畫組:楊俊偉、鄭磊、張媛媛、王楚珺、劉迪沙、吳哲南、程逸寧

Animation Group: Yang Junwei,Zheng Lei, Zhang Yuanyuan, Wang Chujun, Liu Disha, Wu Zhenan, Cheng Yining

運營支持組:朴太晶、張天琪、趙若汐、王健、張小衛、押芳芳

Operation Support: Piao Taijing, Zhang Tianqi, Zhao Ruoxi,Wang Jian,Zhang Xiaowei,Ya Fangfang

專家委員會:袁運生、鄒明、史利偉、楊丹霞、徐超文、魏培仕、邱華棟、蔡元豐、劉良鵬、梁俊、葉一劍、武宏、袁野

Committee of Experts:Yuan Yunsheng, Zou Ming, Shi Liwei,  Yang Danxia ,  Xu Chaowen , Wei Peishi , Qiu Huadong,  Cai Yuanfeng, Liu Liangpeng, Liang Jun, Ye Yijian, Wu Hong, Yuan Ye

合作單位 Cooperating Organizations

智庫支持:方塘智庫

Think Tank Support: FangTang Think Tank

空間設計:野城建築事務所   

Space Design: Wild City Factory

視覺設計:東陳設計

Visual Design: DongChen Design

品牌合作 Co-branding京扇子、時光印記、歲SUI、了草設計、山田土、人間品、如夢霓裳、知了文創、三覺支、慢物質、開始喝茶、物喜食材、博藝尚都、容品牌、小象漢字、梁俊唱古詩

獎品贊助Prize Sponsor火星豬

唯一合作親子平台 Exclusive Family Platform咿啦看書

合作媒體 Media Partners鳳凰衛視、鳳凰網、一點資訊、大公網、新華網、人民網、騰訊網、新浪網、千龍網、鳳凰網青島、博物館頭條、匯漫網、站酷、中國動漫產業網、方塘傳媒、樂乎、雅昌藝術網、娛樂IP授權論、博物馆丨看展览

博物館戰略合作媒體 Strategic Museum Media弘博網

宋“潮”民藝復興計劃聯盟

Alliance of the Song’s Folk Arts Renaissance Plan

陳陳、曹毅、傅栾、洪秀群、李強波、劉偉學、阮同民、趙陽、張文才、張浩就、蔡業霄、劉兆男、何俊康、李宏震、王后榮、尹琪、月懷玉、周恆鋒、曾令波、張磊

Chen Chen, Cao Yi, Fu Luan, Hong Xiuqun, Li Qiangbo, Liu Weixue, Ruan Tongmin, Zhao Yang, Zhang Wencai, Zhang Haojiu, Cai Yexiao, Liu Zhaonan, He Junkang, Li Hongzhen, Wang Hourong, Yin Qi, Yue Huaiyu, Zhou Hengfeng, Zeng Lingbo, Zhang Lei

展覽時間:2019年7月26日至8月25日

Exhibition Date: Jul. 26, 2019 – Aug. 25, 2019

展覽地點:香港亞洲博覽館3號館

Exhibition Venue: Hall No. 3, Hong Kong AsiaWorld-Expo

文 | 王亚民

编辑 | Rainie

亲爱的凤凰网用户:

您当前使用的浏览器版本过低,导致网站不能正常访问,建议升级浏览器

第三方浏览器推荐:

谷歌(Chrome)浏览器 下载

360安全浏览器 下载