朱元璋与日本使臣“对诗”,日本使者写了一首诗,内容太不要脸
历史
历史 > 自媒体 > 正文

朱元璋与日本使臣“对诗”,日本使者写了一首诗,内容太不要脸

朱元璋与日本使臣“对诗”,日本使者写了一首诗,内容太不要脸


美国人鲁思·本尼迪克特出版过一本书《菊与刀》,在书中这位美国人说大和民族具有双重性格,在一张温和谦卑的脸背后,遮盖的另一张脸却鼠眼鹰鼻青蛙嘴,异常狰狞恐怖。当面朱元璋在于日本使臣打交道的时候,深切领教了日本人那两张截然相反的嘴脸。

明朝初年,日本国内还处于原始落后的社会中,很多人为了生存不得不出海抢劫,这些强盗流落到明朝的东南沿海,就成了明朝历史上著名的“倭寇”。有一年,明朝沿海军队击败了一群倭寇,在清理战场的时候发现一把日本的扇子。几经流转这把日本扇子到了朱元璋的手中,看过扇子之后,朱元璋突然来了灵感,在扇面上写了一首《倭扇行》:

“国王无道民为贼,扰害生灵神鬼怨,观天坐井亦何知,断发斑衣以为便。君臣跣足语蛙呜,肆志跳梁于天宪。”

朱元璋与日本使臣“对诗”,日本使者写了一首诗,内容太不要脸


朱元璋在诗中指出了日本人的本来面貌:日本的国王是无道昏君,统治下的臣民个个出来做贼,残害大明沿海的百姓,惹得神鬼怨恨。日本一个区区岛国,犹如井底之蛙,只是一味的坐井观天。日本国内百姓留着古怪的头发,穿着带有斑点羽毛的衣服,一个个光着个脚丫子,像青蛙一样叽里呱啦地说话,在天朝眼里,不过是一群跳梁小丑而已。

有一年又到了各国使臣朝觐的日期,朱元璋在接见日本一位使臣的时候,象征性的问了他几个问题,例如:你来到天朝用了多长时间,你们国王最近身体还好吗?日本使臣跪在下面听到皇帝问了,立刻恭敬的回答所有问题,并呈上了带来的贡品。按理说接见就应该结束了,但朱元璋心情不错,就让使臣站起来回话,问了他一句:“你们日本都有什么风俗啊?”


这个日本使臣估计来到明朝之后,就听说了朱元璋写的那首《倭扇行》,心中想大明皇帝既然看不起日本人,那我今天也要作诗一首回敬一下,于是日本使臣当堂也说了一首《答大明皇帝问日本风俗诗》:

“国比中原国,人同上古人。衣冠唐制度,礼乐汉君臣。银瓮储清酒,金刀脍素鳞。年年二三月,桃李自阳春。”

朱元璋听翻译念完诗之后,就明白了日本使臣的意思:日本国完全能够比得上天朝大明国,国中百姓就好比你们上古的先贤。日本人的穿衣打扮都是按照盛唐的习俗,君臣礼乐严格执行汉朝的标准。老百姓生活都用金子做的刀切生鱼片吃,用银器装美酒,享受着神仙般的美好生活。


读完这首诗,真是为日本使臣吹牛的本事脸红,一个蛮荒的岛国,居然自比生活的好比神仙。如果日本国内生活那么好,怎么还会有那么多人出来做倭寇,分明是在国内活不下去,才出来冒险。朱元璋听罢“恶其不恭,绝其贡献,示欲征之意”。朱元璋对日本使臣的态度大为恼火,将使臣连通贡品都退回了日本,并断绝了来往,而且还想要发兵征讨日本。只是后来因为跨海作战条件不成熟,才只得作罢。




亲爱的凤凰网用户:

您当前使用的浏览器版本过低,导致网站不能正常访问,建议升级浏览器

第三方浏览器推荐:

谷歌(Chrome)浏览器 下载

360安全浏览器 下载